翻譯2022-11-15T08:22:50+00:00

翻譯作品

根據瑞科(Ricoeur P.), 翻譯是一項兩難的艱巨任務,一方面要忠於原著、盡量傳達原作者的本意,另一方面卻要因應讀者的理解文化範圍進行書寫。這意味著翻譯師要進行雙向服務:不但要滿足原著的要求也要滿足讀者的需求。 因此,要在兩者之間遊走,開闢一條新路, 讓兩個不同的世界能夠進行溝通交流。

李家蘭 Orquidea Lee 的譯作

犯人就是你!找線索、解密碼、玩推理,給孩子的燒腦遊戲書

By |enero 30th, 2019|Categories: 翻譯作品|Tags: , , , , , |

犯人就是你!找線索、解密碼、玩推理,給孩子的燒腦遊戲書 (Caso abierto ¡Sigue la pista!) 翻譯:李家蘭 原作者:Ángels Navarro(文)/Jordi Sunyer(圖)

Comentarios desactivados en 犯人就是你!找線索、解密碼、玩推理,給孩子的燒腦遊戲書